English Sentences | Tamil Meaning |
---|---|
A polite request | ஒரு பணிவான கோரிக்கை |
A book has been prepared. But it is not yet published | ஒரு புத்தகம் தயாரிக்கப்பட்டு வருகிறது. ஆனால் அது இன்னும் வெளியிடப்படவில்லை |
A boy was bitten by a dog | ஒரு சிறுவன் ஒரு நாயால் கடிக்கப்பட்டான் |
A canal was being dug by the labourers | வாய்க்கால் வேலைக்காரர்களால் வெட்டப்படுகிறது |
A cellphone number is start from 99 series | கைப்பேசி எண் 99 தொடரிலிருந்து துவங்கி இருக்கிறது |
A committee of five was appointed | ஐவர் குழு நியமிக்கப்பட்டது |
A dog bit a boy | ஒரு நாய் ஒரு சிறுவனைக் கடித்தது |
A faithful servant died | ஒரு நன்றியுள்ள வேலைக்காரன் இறந்தான் |
A few months before, they fitted the electronic meter. | சில மாதங்களுக்கு முன், அவர்கள் மின்சார மீட்டர் ஒன்று பொருத்தினார்கள். |
A few vacant seats | ஒரு சில காலி இருக்கைகள் |
A full plantain-fruit | ஒரு முழு வாழைப்பழம் |
A gang of robbers | ஒரு கொள்ளை கும்பல் / கொள்ளையர் கூட்டம் |
A haggle of agitators | கிளர்ச்சியாளர்கள் கூட்டம் |
A house has been constructed by them | ஒரு வீடு அவர்களால் கட்டப்பட்டு இருக்கிறது |
A kilo of beef, Please | தயவு செய்து ஒரு கிலோ மாட்டு இறைச்சி கொடுங்கள் |
A kite was made by the boy | சிறுவனால் ஒரு பட்டம் செய்யப்பட்டது |
A letter has been written by me | ஒரு கடிதம் என்னால் எழுதப்பட்டிருக்கிறது |
A little knowledge is a dangerous thing | குறைந்த அறிவு அபாயகரமானது |
A lot of opertunity are in foreign countries | நிறைய வேலை வாய்ப்புகள் வெளிநாடுகளில் இருக்கின்றன |
A man buys a book for Rs.27.50 and sells it for Rs.28.60 | ஒரு மனிதன் ரூ.27.50 க்கு ஒரு புத்தகத்தை வாங்குகிறான். அதை ரூ.28.60 க்கு விற்கின்றான். |
A man can do a job | ஒரு மனிதன் ஒரு வேலையை செய்ய முடியும் |
A motor car is beyond my capacity | மோட்டார் வாகனம் என் சக்திக்கும் அப்பாற்பட்டு இருக்கிறது |
A museum is place of history, Is not it? | பொருட்காட்சி நிலையம் வரலாற்று சம்பவங்களை பிரதிபலிக்கும் இடம், அப்படித் தானே? |
A new law was passed and accepted by the public with acclaim | புதிய சட்டம் நிறைவேற்றப்பட்டது, அது பொதுமக்களின் பாராட்டுதலையும் பெற்றது |
A poet needs pure heart, talent is secondary | ஒரு கவிஞருக்கு தெளிந்த மனம் தேவை, திறமை இரண்டாம் பட்சம் |
A populous city | ஏராளமான மக்கள் வசிக்கும் நகரம் |
A sick room should be well aired | நோயாளின் அறை நல்ல காற்றோட்டமாக இருக்கவேண்டும் |
A swarm of bees | ஒரு தேனீக்களின் திரள் |
A village without enemies | எதிரிகளில்லாத ஒரு கிராமம் |
Ability without responsibility is liability | பொறுப்பற்ற திறமை வெறும் கடனாகும் |
Act with equanimity | மன அமைதியோடு செயல்படு |
Actually, it was done by mistake | உண்மையில், தவறுதலால் இது நடந்துவிட்டது |
Add some sugar. Then you will be able to eat | சிறிது சர்க்கரை சேர்க்கவும். பிறகு நீங்கள் அதை சாப்பிட முடியும் |
Advance money will have to be paid | முன் பணம் கொடுக்க வேண்டும் |
Ajay has eaten all the fruits | அஜய் அனைத்துப் பழங்களையும் சாப்பிட்டுவிட்டார் (தற்பொழுது கொடுக்க ஒன்றுமில்லை) |
Akbar is writing copy | அக்பர் நகல் எழுதிக் கொண்டிருக்கின்றான் |
All are equal before law | அனைத்து மாந்தரும் சட்டத்தின் முன்பு ஒன்றே |
All of a sudden it happens | திடீரென இது நிகழ்கிறது |
All right anything else I can do for you? | சரி வேறு ஏதேனும் செய்ய வேண்டுமா? |
All the best | நல்வாழ்த்துக்கள் |
All the money has been spent | எல்லா பணமும் செலவாகி விட்டது |
All the papars will have been marked | எல்லாத் தாள்களும் சோதிக்கப்பட்டு விட்டிருக்கும் |
All the witness turned hostile | அனைத்து சாட்சிகளும் எதிராக திருப்பி விட்டார்கள் |
All thorough this period I waited for her | இந்த காலம் முழுவதும் அவளுக்காகவே காத்திருந்தேன் |
All your problems will be solved here | உன்னுடைய அனைத்து பிரச்சினைகளுக்கும் இங்கே தீர்வு உண்டு |
Always see possibilities | எப்போதும் நல்லவைகளையே பார் / நடக்க கூடியவைகளையே பார் |
Always shake hands with your right hand | வலது கையைக் கொண்டு எப்பொழுதும் கை குலுக்கு |
Am I beautiful? | நான் அழகாக இருக்கிறேனா? |
Amitabh must wait till 12'O clock, must not he? | அமிதாப் 12 மணிவரை காக்க வேண்டும், இல்லையா? |
An Empty pot is an item that can be used to hold a variety of liquids | ஒரு வெற்றுப் பானை என்பது ஒரு பொருள், அதை பலவகையான திரவங்களைக் கொண்டு நிரப்ப முடியும் |
An exciting day in my life | என் வாழ்க்கையில் ஒரு உற்சாகமான நாள் |
An idle mind is the workshop of devil | ஒரு சோம்பேறியின் இடம் / ஒரு செயல் அற்ற மனது ஒரு பிசாசின் பணிமனையாகும் |
Anand, Which is your favorite dress? | ஆனந்த், உனக்கு பிடித்தமான ஆடை எது? |
And this royal robe? | மற்றும் இந்த ராஜரீக அங்கி யாருடையது? |
Any fool can make a rule | சட்டம் எல்லோருக்கும் ஒன்று தான் |
Any more witness to examine? | வேறு ஏதாவது சாட்சிகளை கேட்க வேண்டியது இருக்கிறதா? |
Anyone can make a mistake | யாரும் தவறு செய்ய இயலும் |
Anyone can try | யார் வேண்டுமானாலும் முயற்சி செய்யலாம் |
Anything else I can do for you? | உங்களுக்கு நான் வேறு ஏதாவது செய்யமுடியுமா? |
Anything more? It is three hundred and eighty rupees | வேறு ஏதாவது வேண்டுமா? இவை 380 ரூபாய்( முந்நூற்று எண்பது ) ஆகிறது |